Как обещала, выкладываю свое видение ситуации, о которой пока молчат федеральные СМИ.
Большой кипишь начался в среде наших местных госчиновников. И всё из-за татарского языка.
Изначально, родители из русскоговорящих семей тихо и робко долгое время пытались подать голос: «Наши дети недополучают по часам русского языка». В подтверждение своих слов они приводили статистику по результатам ЕГЭ – в Татарстане уже много лет средний балл по русскому языку ниже, чем средний по России. Из-за недополучения часов русского языка («недостача» порядка 40 %) наши дети при поступлении в любой российский ВУЗ изначально поставлены в заведомо худшие условия, чем, например, соседи из Ульяновска или Нижнего Новгорода. Главная просьба (даже не требование!) – внесите в программу столько часов русского языка, сколько его изучают дети в других областях России. К сожалению, местные чиновники митинги запрещали, ответы писали «от балды». Родители плакали от бессилья, но мирились, нанимали репетиторов, а куда деваться?
Все дело в местном законе о языках, в котором прописано, что государственными языками РТ – являются русский и татарский. Соответственно, и преподавание должно вестись в одинаковых объемах. Поясню, например, у дочи в 1 классе по программе - 4 часа в неделю рус.яз, 2 чтения и 6 (шесть!) татар теле, потому что (4+2) на русский язык = 6 часов на татарский. Всё по закону!
Тогда 90-е, после принятия таких законодательных инициатив, директора школ были поставлены в жесткие условия. От них требовалось сократить дипломированных учителей русского языка и набрать учителей татарского, которых к слову никто не готовил в таких количествах. «Дефицит учителей» восполняли кадрами из районов республики - брали желающих татароговорящих с условием, что параллельно они окончат хоть как-нибудь (очно, вечерне, заочно, ускоренно, дистанционно и т.д.) педучилище или институт…
Примерно так мы жили до недавнего времени. Получали часы татарского языка в неимоверных объемах, притом качество обучения никого не заботило. Главное, чтоб русского было не больше, чем татарского. За 5 полных лет изучения татарского языка, моя дочь вряд ли сможет поддержать простой бытовой разговор, прочитать, понять и перевести несложный татарский текст, не говоря уже об элементарном словарном диктанте. К слову, при 3 часах в неделю фран.языка – она составит, напишет, прочитает, переведет, расскажет несложный французский текст. Это я о качестве преподавания татарского и французского языков.